31/01/2010 14:01:39
Un jeune sur trois a déjà été victime de harcèlement sur Internet. Un sur cinq déclare en avoir été l’auteur. La menace du cyber-mobbing mobilise parents et spécialistes des deux côtés du Rhin.
29/01/2010 16:30:36
Im Vergleich zum Landesdurchschnitt konsumieren junge Franzosen und Französinnen im Alter von 17 Jahren, die in den Regionen Poitou Charentes und Languedoc Roussillon zu Hause sind, besonders viel Alkohol, Tabak und Cannabis.
03/01/2010 18:52:50
Lehrer berichten über ihre Erfahrungen mit den deutsch-französischen Geschichtsbüchern
03/01/2010 18:41:37
Coopération unique au monde, le premier manuel d’histoire francoallemand voyait le jour en 2006, édité conjointement par les maisons d’édition française Nathan et allemande Klett. Deux ans plus tard, le second tome complétait ce travail commun. A quelques mois de la parution du troisième ouvrage, le bilan s’avère d’ores et déjà positif.
02/01/2010 23:04:56
Ein Volontariat International en Entreprise (V.I.E.) ermöglicht französischen Absolventen 6 bis 24 Monate im Ausland zu arbeiten und dort Berufserfahrung zu sammeln. Auch für die Unternehmen bietet das Programm einige Vorteile.
12/12/2009 20:05:48
Wie soll Weihnachten in der Schule gefeiert werden? Das ist vor allem für die Lehrkräfte in Frankreichs staatlichen Grundschulen, wo eine strikte Trennung von Staat und Kirche herrscht, nicht leicht zu entscheiden. Wir haben auf beiden Seiten des Rheins nach Ideen gesucht, wie dieses Fest mit der Schulklasse gefeiert werden kann.
12/12/2009 20:02:53
Comment fêter Noël à l’école ? Une question qui embarrasse souvent les instituteurs français, soumis au sacro-saint principe de laïcité. Rien de tel en Allemagne, où les couronnes de l’Avent illuminent la plupart des établissements. Noël fête populaire ou fête religieuse, chacun s’adapte, et trouve le moyen de cultiver la convivialité. Des idées piochées de part et d’autre du Rhin.
26/10/2009 20:48:40
Zu den Integrationshilfen für behinderte Schüler gehören in Frankreich auch Schulbegleiter, so genannte AVS (Auxiliaires de Vie Scolaire). Obwohl es diese Betreuung seit vielen Jahren gibt, ist sie weder richtig anerkannt noch ins Ausbildungssystem integriert.
26/10/2009 14:43:16
Depuis la loi française de 2005 pour l’égalité des droits et des chances des personnes handicapées, la scolarisation de ces enfants en milieu ordinaire progresse. En France comme en Allemagne, nombre de possibilités existent, mais il reste beaucoup d’améliorations à apporter.
28/09/2009 14:40:11
In beiden Ländern sinkt die Zahl der Lehrkräfte. In den Ruhestand gehende Lehrer/innen werden nicht ersetzt und dem Nachwuchs fehlt zusehends die Motivation.
28/09/2009 14:32:19
En Allemagne, la pénurie de professeurs commence à inquiéter. De son côté, la France a laissé partir 11 800 enseignants à la retraite en 2008 et n’a pas remplacé non plus les 13 500 départs de cette rentrée 2009. Outre ces choix politiques, la profession attire de moins en moins les jeunes. Que deviendra alors l’école de demain ?
25/09/2009 19:06:18
Quelques heures à peine après les évènements qui se sont déroulés au lycée Carolinum d’Ansbach en Bavière, Dr. Ludwig Unger, du Kultusministerium - le ministère bavarois responsable de l’éducation -, livre ses premières réactions sur ce drame qui a traumatisé non seulement la région mais aussi l’ensemble du pays, six mois à peine après la tragique fusillade de Winnenden.
25/09/2009 18:57:02
Die heile Welt, es scheint sie längst nicht mehr zu geben. In Ansbach ist erneut ein beschaulicher Ort in der Provinz zum schaurigen Tatort geworden. Kurz vor Redaktionsschluss erreichte uns die Nachricht vom Amoklauf eines Abiturienten
03/09/2009 12:48:57
Die 1977 auf Initiative der Deutsch-französischen Industrie- und Handelskammer gegründete Ecole Franco-Allemande de Commerce et d'Industrie (EFACI) bietet nun schon über dreißig Jahre deutsch-französische Programme an. Seit 1987 werden den Studenten deutsche und französische Abschlüsse ausgehändigt.
03/09/2009 12:39:09
Im letzten Jahr feierte das Deutsch-französische Hochschulinstitut für Technik und Wirtschaft (DFHI, Institut Supérieur Franco-Allemand de Techniques, d'Economie et de Sciences ISFATES) sein dreißigjähriges Bestehen. Die 1978 gegründete Hochschule mit Standort Metz hat den ältesten binationalen europäischen Studiengang ins Leben gerufen. Er ist einen kleinen Rundgang wert.
03/09/2009 12:09:24
Intégré dans le département juridique de l’Université de la Sarre, le Centre juridique franco-allemand (CJFA) constitue une institution universitaire unique en Europe tandis que la faculté de droit de Cergy-Pontoise propose depuis 2005 un double diplôme en partenariat avec l'université Heinrich Heine de Düsseldorf.
03/09/2009 11:52:06
Die Licence franco-allemande des Institut d'Allemand in Asnières ist seit 1981 als Diplôme national anerkannt. Der nordwestliche Vorort von Paris bietet sich somit Studenten an, die einen literarischen oder geschichtlichen Zweig gewählt haben und über ausgezeichnete Deutschkenntnisse verfügen.
03/09/2009 11:46:28
Près de 5 000 étudiants suivent chaque année des cursus franco-allemands proposés par près de 200 universités et grandes écoles. Parmi les nombreuses formations théoriques ou pratiques qui sont proposées aux candidats, ParisBerlin a braqué ses projecteurs sur cinq d'entre elles. Pour donner envie d'en découvrir d'autres.
03/09/2009 11:25:40
Die Firma Total Deutschland bekommt als deutsche Filiale eines multinationalen Konzerns viele Bewerbungen von Absolventen der verschiedenen deutsch-französischen Studiengänge. Für Beate Ellrich, Leiterin der Personalabteilung, sind diese Studiengänge ein besonderes Anliegen.
03/09/2009 11:18:49
Un diplôme franco-allemand, mais pour quoi faire ? Comment une telle qualifi cation est-elle appréciée sur le marché du travail ? Au-delà du diplôme en soi, les entreprises y voient surtout une preuve de la possibilité de s’intégrer et de travailler dans un espace international. Un atout à mettre en valeur au moment de l’arrivée sur le marché de l’emploi.
03/09/2009 11:07:28
Mit der Mobilität der Studenten innerhalb Europas und der Welt wächst auch die Konkurrenz zwischen den Universitäten. Bislang spielt das Forschungsniveau eine entscheidende Rolle. Doch die Entscheidung für eine fremde Universität hängt auch mit der weltoffenen Haltung zusammen, die diese international an den Tag legt. Deutsch-französische Studiengänge festigen somit den Ruf der Universitäten im internationalen Vergleich. Prof. Dr. Rolf G. Renner, Vorsitzender des Frankreich- Zentrums der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, kennt diese Problematik nur zu gut: in Zusammenarbeit mit Universitäten in Paris, Lyon und dem Centre Universitaire d’Enseignement du Journalisme in Straßburg bietet das Frankreich-Zentrum gleich mehrere deutschfranzösische Studiengänge an.
03/09/2009 10:51:36
Le monde universitaire devenant, qu’on le veuille ou non, de plus en plus concurrentiel, la tentation de classer les différentes universités va grandissante. La France et l’Allemagne font pour l’instant pâle figure dans les classements mondiaux mais polissent leurs armes pour contre-attaquer.
03/09/2009 10:29:20
In Deutschland hat das Wort „Elite“ noch immer eine andere Konnotation als in Frankreich. Während für französische Studenten die Zugehörigkeit zur geistigen Elite ihres Landes quasi selbstverständlich ist, teilen deutsche Studenten dieses Bewusstsein nur verhalten, erklärt Eric Müller-Borle, Präsident der Deutschlandgruppe der Ehemaligen der Ecole des Hautes Etudes Commerciales (HEC).
03/09/2009 10:08:02
Depuis la création de l’“initiative d’excellence”, qui distingue en Allemagne des établissements dits d’“élite” parmi les universités, les partenariats de double-diplôme avec les grandes écoles françaises ont pris un nouvel éclat. Cependant, si les deux pays partagent la volonté de former des cadres franco-allemands de haut niveau, le mot “élite” reste compris différemment de part et d'autre du Rhin.
03/09/2009 09:53:47
Laut Birgit Galler, Leiterin des Referats Internationaler Austausch im Hochschulbereich, Internationalisierung - Bundesministerium für Bildung und Forschung, hat der Bologna-Prozess das Hochschulsystem in Deutschland komplett umgestellt.
03/09/2009 09:47:04
En avril dernier, le processus de Bologne a fêté ses 10 ans entre les protestations des étudiants, des universitaires et l’indifférence du grand public. Qu’en est-il aujourd’hui de cet accord qui avait pour but de créer un espace européen de l’enseignement supérieur d’ici à 2010 ?
17/06/2009 00:22:43
Juin, le temps des examens est arrivé ! Avant de partir en vacances, pourquoi ne pas s’assurer de son niveau d’allemand ? En entreprise franco-allemande ou en passe de partir travailler en Allemagne, ces examens professionnels sont incontournables.
10/06/2009 12:48:43
Le 10 juin sera connu le lauréat du 4ème prix franco-allemand décerné par le cabinet d’avocats CMS Bureau Francis Lefebvre avec son partenaire allemand, CMS Hasche Sigle. Retour sur un prix récompensant des étudiants de haute volée.
12/05/2009 15:55:39
Ein kleiner Satz des neuen Staatssekretärs für Europäische Angelegenheiten, Bruno Le Maire, der im Februar eine „Redynamisierung“ des Jugendwerks gefordert hatte, genügte, um erneut Aufregung in einer Institution zu stiften, die erst vor knapp vier Jahren einer gründlichen Erneuerung unterzogen wurde.
12/05/2009 15:00:42
Face à la demande récente du secrétaire d'Etat français aux affaires européennes Bruno Le Maire, l'OFAJ entreprend de redynamiser son image et ses actions, pour rester un modèle du genre.
01/04/2009 01:11:39
Im Juni wird der französische Bildungsminister im Rahmen der Kampagne „L’école agit“ - „Die Schule tut etwas“ - einige Projekte zum Thema nachhaltige Entwicklung auszeichnen, die an französischen Schulen durchgeführt wurden.
01/04/2009 01:09:52
Petit à petit, les écoliers français prennent conscience des enjeux du développement durable pour notre planète. Leurs efforts se multiplient, alors que les élèves allemands y sont sensibilisés depuis longtemps. Ici et là-bas fourmillent en tout cas les initiatives "écolos".
10/03/2009 00:22:25
En France comme en Allemagne, les relations entre élèves et enseignants ne sont pas toujours au beau fixe. Certains professeurs en arrivent même à ressentir un vrai malaise dû aux difficultés avec leur classe. Pourquoi ? Voici des éléments de réponse.
10/03/2009 00:17:49
In Frankreich wie in Deutschland fühlen sich die Lehrer unwohl. Die Beziehung zu den Schülern hat sich verändert.
09/03/2009 15:12:19
Carte blanche à Klaus Wowereit, Regierender Bürgermeister von Berlin
10/02/2009 15:47:34
In Frankreich und Deutschland unterliegen die Lehrkräfte nicht exakt demselben Status und üben damit nicht immer den selben Beruf aus
10/02/2009 15:42:53
Enseignants français et allemands: des statuts différents. En France et en Allemagne, les enseignants ne sont pas soumis exactement au même statut et ne pratiquent donc pas tout à fait le même métier ! Des professeurs et des spécialistes témoignent.
11/01/2009 17:31:28
Partir étudier en Allemagne du collège à la fac. Du collège aux études supérieures, un voyage d’ étude de plusieurs semaines en Allemagne permet d’améliorer nettement ses connaissances linguistiques. Mais les parents ont parfois du mal à s’y retrouver parmi les différents programmes. Quels échanges pour quels âges ? Voici un récapitulatif et des avis de professeurs.
11/01/2009 13:09:24
Sucht man nach Orten, an denen Visionen von französisch- deutscher
15/12/2008 12:27:17
D’une réflexion philosophique avec des lycéens est né un véritable projet pédagogique européen. Europe Education Ecole, un réseau d’échange à distance, voit ainsi le jour en 2004.
15/12/2008 12:22:08
Mesure phare du plan de relance de l’enseignement de l’allemand, les classes bilangues ont suscité un énorme engouement au sein du corps enseignant et chez les parents d’élèves. Mais leur application reste floue et certains professeurs craignent que l’effet positif ne s’essouffle.
19/11/2008 16:44:58
En 2009, l’Abibac fêtera ses 15 ans. Cet examen unique, qui permet la délivrance simultanée du baccalauréat français et de son équivalent allemand, l’«Abitur», a toujours connu une progression régulière. Bilan auprès d’ «abibacheliers» de tous âges.
Débat sur l'avenir du couple franco-allemand
Lundi 22 mars 2010 à 19 heures à l'hôtel NOVOTEL de Berlin-Mitte, Fischerinsel 12, l'UFE-Berlin organisera un débat exceptionnel sur l'avenir du couple franco-allemand en présence du député allemand, le Dr. Andreas Schokenhoff, Président du groupe d'amitié France-Allemagne au Bundestag, de Cécile Boutelet, rédactrice en chef du magazine ParisBerlin, prix franco-allemand du journalisme 2009 et de Régis Présent-Griot, Directeur du journal "La Gazette de Berlin".
Lire la suite