QUI SOMMES-NOUS ? | JOURNALISTES | TROUVER LE MAGAZINE | PARTENAIRES | CONTACT | 99 PROPOSITIONS POUR LE FRANCO-ALLEMAND

Le News Magazine Franco-Allemand au service de l'Europe                       Suivez-nous sur facebook 

connexion
Culture
PORTFOLIO: DIE PARISER FOTOMESSE SCHAUT NACH MITTELEUROPA

PARIS PHOTO : LES PHOTOGRAPHES SLAVES SONT À L’HONNEUR EN 2010

Vom 18. bis 21. November 2010 steht das Caroussel du Louvre ganz im Zeichen slawischer Kunst. Paris Photo, eine der wichtigsten Fotomessen Europas, öffnet zum 14. Mal die Pforten und lĂ€dt zu einer Entdeckungstour durch das beeindruckende Schaffen mitteleuropĂ€ischer Fotografen ein. Seit 1997 ist die Messe Treffpunkt internationaler Kunstgalerien und Verleger, die Einblick in Entwicklungen und Tendenzen der Fotografie gewĂ€hren. Dieses Jahr stehen ungarische, polnische, slowakische, tschechische und slowenische Künstler im Mittelpunkt. Das Spektrum erstreckt sich von den Avantgardisten der 1920er und 30er Jahre bis zu zeitgenössischen Künstlern des 21. Jahrhunderts. Die traditionelle Ausstellung der Werke wird ergĂ€nzt durch Kolloquien und begleitende Veranstaltungen.


Par Jeanette Zwingenberger

Paris Photo 2010 met en avant un panorama exceptionnel des scĂšnes d’Europe centrale, couvrant aussi bien les avant-gardes historiques des annĂ©es 1920 et 1930 que les pratiques contemporaines des annĂ©es 1960 Ă  2000. Une synergie s’est créée autour de colloques et de multiples Ă©vĂ©nements entre Paris Photo et les instituts culturels des pays exposĂ©s. Comment peut-on aborder aujourd’hui la photographie dans les pays de l’Europe centrale, slave ? Les visiteurs de Paris Photo vont dĂ©couvrir ce qui caractĂ©rise les scĂšnes d’hier et d’aujourd’hui : une histoire en train de s’écrire. Lire la suite...

 
QUAND LE HIP-HOP PARISIEN RENCONTRE L’ART VIDEO BERLINOIS

PROJEKT 1051: DEUTSCH-FRANZÖSISCHE PERFORMANCE-KUNST


Le Projet 1051 rĂ©unit La Caution, groupe de hip-hop parisien, et Transforma, collectif de vidĂ©astes berlinois. InitiĂ© par le Batofar, lieu culturel par excellence de la ‘Seine’ parisienne, ce projet sera prĂ©sentĂ© en octobre dans les deux capitales. ParisBerlin a rencontrĂ© trois de ces artistes Ă  Paris : Luke Bennett, Simon Krahl (Transforma) et Nikkifurie (La Caution).

Par Solveig Bostelmann et Véronique Stentenbach

Könnt ihr uns das Projekt vorstellen ? Was war eure Motivation, euch auf dieses Abenteuer einzulassen?
Luke (Transforma):
Wir wurden vom Team des Batofar kontaktiert und gefragt, ob wir an einem kulturellen Austausch zwischen Berlin und Paris, also einem Projekt mit französischen Musikern interessiert wĂ€ren. Wir waren einverstanden und als sie uns vorschlugen, mit La Caution zu arbeiten, waren wir sehr gespannt, da die Zusammenarbeit mit Hip-Hop-Musikern eine ganz neue Erfahrung für uns ist. Damit fing es an

Nikkifurie (La Caution) : Deux villes diffĂ©rentes, Paris et Berlin, deux villes majeures de l’Europe et quelque part les “undergrounds” : c’est lĂ  oĂč fourmillent le talent et l’envie artistique, aussi bien en vidĂ©o qu’en musique. Le but du projet est justement de relier ces deux mondes. Quand je dis “underground” c’est dans le sens de quelque chose qui a du goĂ»t, qui a des images “racĂ©es” d’un cĂŽtĂ©, et de la musique “racĂ©e” de l’autre. Il faut mĂ©langer l’ensemble pour en faire une crĂ©ation audio-vidĂ©o, oĂč la musique engrĂšne les images, les images engrĂšnent la musique, comme une sorte de pingpong. Lire la suite...

 
„DIE FRANZOSEN LASSEN SICH GERNE ÜBERRASCHEN!“

INTERVIEW AVEC ANDREAS KRIEGENBURG

Andreas Kriegenburg, seit vergangener Spielzeit Oberspielleiter am Deutschen Theater in Berlin, war mit seiner Inszenierung von Kafkas „Der Prozess“ dieses Jahr zum ersten Mal beim Festival von Avignon zu Gast.

Das Interview führte Cordula Treml

Vor der Einladung nach Avignon waren Sie bereits zweimal in Frankreich auf Tournee. Welche Eindrücke verbinden Sie mit diesen Gastspielen?
Das waren sehr schöne Gastspiele. Wir waren in Saint-Etienne und Dijon mit zwei unterschiedlichen Stücken. Ich hatte den Eindruck, die Franzosen lassen sich gerne überraschen. Auf ErzĂ€hlweisen, die ihnen fremd sind, reagieren sie nicht mit Ablehnung oder Borniertheit, sondern haben viel Vergnügen daran, sich überraschen zu lassen. In Deutschland ist es für mich sicherlich viel schwerer zu überraschen, weil man meine Arbeit natürlich viel besser kennt. Lire la suite...

 
LITTÉRATURE

FRANCE : CINQ NOUVELLES PARUTIONS ET TRADUCTIONS DU MOIS DE SEPTEMBRE

GĂŒnter Grass : D’une Allemagne Ă  l’autre, Journal de l’annĂ©e 1990
Le 1er janvier 1990, dans sa maison de vacances au Portugal, Günter Grass plante un arbre et commence un nouveau journal, qu’il poursuit pendant treize mois. C’est l’époque de la rĂ©unification des deux Allemagnes. L’auteur dessine, rĂ©flĂ©chit, dialogue, jardine, cuisine, voyage d’une Allemagne Ă  l’autre : entre RFA et RDA, mais aussi entre l’Allemagne d’hier et la nouvelle. En mĂȘme temps, c’est un tĂ©moignage exceptionnel sur le travail de l’artiste graphiste, d’habitude Ă©clipsĂ© par l’écrivain.
Nouvelle traduction, titre original : Unterwegs von Deutschland nach Deutschland. Tagebuch 1990, éditions du Seuil, 21 euros
Lire la suite...

 
<< Début < Précédent 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Suivant > Fin >>

Page 1 sur 24


Le magazine n°56, septembre 2010...

dĂšs maintenant en kiosque et en ligne !

Ausgabe Nr. 56, September 2010, ab jetzt online und am Zeitungskiosk!

Publicité

Les membres du Club ParisBerlin - Mitglieder des Clubs ParisBerlin